Keine exakte Übersetzung gefunden für انتفاع بالأرض
Recht
Geografie
astronomie & Weltraum
Landwirtschaft
Übersetzen Französisch Arabisch انتفاع بالأرض
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
usufruit (n.) , {Recht}حَقُّ الانْتِفاع {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
usufruit (n.) , {Recht}اِنْتِفاع {قانون}mehr ...
-
intérêt (n.)mehr ...
-
usufruitier (n.) , {Recht}صاحِبُ حَقِّ الانْتِفاع {قانون}، {قانون}mehr ...
-
emploi (n.)mehr ...
-
usage (n.)mehr ...
-
utilisation (n.)mehr ...
-
أرض {جغرافيا}mehr ...
-
monde (n.) , {Lieux et établissements}mehr ...
-
monde (n.) , {Lieux et établissements}mehr ...
- mehr ...
-
mappemonde (n.) , {Geografie}الأَرْض {جغرافيا}mehr ...
-
globe (n.) , {Geografie}الأَرْض {جغرافيا}mehr ...
- mehr ...
-
أرض {جغرافيا}mehr ...
-
أرض {جغرافيا}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
terre (n.) , {astron.}الأَرْض {فضاء وعلوم طيران}mehr ...
-
أرض {جغرافيا}mehr ...
-
sol (n.) , {Geografie}أَرْض {جغرافيا}mehr ...
-
ameublir (v.) , {Landwirt.}نَعَّمَ الْأَرْض {زراعة}mehr ...
- mehr ...
-
souterrain (adj.)تحت الأرض {souterraine}mehr ...
-
أرض بور {païenne}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
L'auteur a fait valoir que l'évolution de la jurisprudence de la Cour suprême, selon laquelle une intention claire de mettre fin aux droits de pêche devait accompagner l'abandon d'un intérêt foncier pour que l'extinction de ces droits soit valide, justifiait un réexamen de son cas.وزعم صاحب البلاغ أن التطورات في السوابق القضائية للمحكمة العليا كانت مؤداها أن وجود نية واضحة لإلغاء حقوق صيد السمك يجب أن يصحبها تنازل عن الانتفاع بالأرض حتى يكون نافذا، وهو أمر يبرر إعادة النظر في قضيته.
-
Sur cette base mercantile, consentirez-vous à me parler en égal sans croire que la demande est faite par insolence ?،حسنٌ ...من هذه الأرضية الانتفاعية ...هـلّا قبلت بالحديث معي بتكافؤ دون التفكير أن هذا الطلب ينبع من غطرسة؟
-
Au Kenya et aux Tonga, les droits des femmes à la terre et au logement, de même que leur droit à se marier, sont limités par le droit coutumier qui met fin aux droits que peut avoir une veuve sur une terre dès lors qu'elle se remarie ou a des relations sexuelles avec un autre homme.وفي كينيا وتونغا تُقيّد حقوقَ المرأة في الأرض والسكن وحقها في الزواج قوانين عرفية توقف انتفاع الأرملة بالأرض إذا تزوجت مرة ثانية أو أقامت علاقة جنسية مع رجل آخر.
-
L'avis a été exprimé que l'accès à l'orbite géostationnaire devrait être ouvert aux États dans des conditions équitables, compte tenu en particulier des besoins et des intérêts des pays en développement, indépendamment de leur situation géographique.ورئي أنه ينبغي أن تُتاح للدول إمكانية الانتفاع بالمدار الثابت بالنسبة للأرض بشروط منصفة، وخصوصا مع مراعاة احتياجات ومصالح البلدان النامية بصرف النظر عن موقعها الجغرافي.